(泰华通讯记者协会讯)受全球性新冠肺炎疫情影响,目前的华文教育发展遇到了新的困难与挑战。为促进泰国华文教育高质量健康可持续发展,作为华文教育的一线工作者-华文教师之间的相互交流与学习进步极为必要,常态化的交流尤为重要。为此,泰国华文教师公会计划将每个月的第二个星期六定为“华文教师交流日”,并定于2021年7月10日举办“泰国华文教师交流日”启动仪式暨第一次交流日活动。欢迎广大华文/中文教师参会交流!也欢迎广大华文/中文教师报名申请后续主讲嘉宾。
发起单位:泰国华文教师公会
中国联办单位:
暨南大学(华文学院)、华侨大学(华文学院)、北京华文学院、广西华侨学校
泰国联办单位:
博仁大学、Concordian International School、达府美速市智民学校、岱密中学孔子课堂 、东盟普吉泰华学校、佛统网銮公立健华学校、汉语桥俱乐部(曼谷站)、皇家玫瑰园中学、孔敬公立华侨学校、罗勇公立光华学校、曼谷孔堤公学、曼谷培知公学、曼松德昭帕亚皇家师范大学孔子学院、农业大学孔子学院、普吉中学孔子课堂、清莱美赛光明华侨学校、清迈崇华新生华立学校、清迈大学孔子学院、清迈教联高级中学、素可泰光中学校、泰新加坡国际学校、陶华教育慈善学校、朱拉隆功大学孔子学院(根据首字母排序)
赞助单位:泰国金池工业园
执行单位:泰国华文教师公会学术组
会议时间:2021年7月10日9:00-11:20(泰国时间)
主讲嘉宾:傅增有教授
主持人:王波
记录:梁文献
会议流程(泰国时间):
9:00-9:20交流日启动仪式
9:20-10:20《在泰国从事汉语教学需要了解的中泰文化差异》-傅增有教授
10:20-10:40线上观众与傅教授交流
10:40-11:20线上自由交流分享,交流话题:泰国华文教师在工作与生活中如何应对疫情?& 疫情期间如何开展文化教学?
11:20结束活动
参会对象:任何关心或从事海外华文教育/国际中文教育的人均可参加参会渠道:
腾讯会议(VooV Meeting):785 0889 6888
Facebook:@ctathai
另外,“泰国华文教师交流日”长期招募主讲嘉宾,欢迎报名!主讲嘉宾不限国籍,请将个人简历及讲座使用的ppt/pdf发送至邮箱tghwjsgh@gmail.com。主办单位筹备委员会审核通过后安排档期。演讲主题要求围绕华文教育/中文教学为中心,具体主题不限,内容可以是学术成果、教学经验、教学示范等任何形式。主办单位鼓励一线华文教师申请主讲嘉宾。华文教师“明星”、“专家”就是你,赶快报名吧!
主讲嘉宾福利:1.荣登泰国华文教师公会官网“华文教师交流日荣耀榜”;2.获得主办单位颁发的证书和劳务费;3.获邀加入泰国华文教师公会(学术组);4.作为“泰国年度模范教师”评选的重要依据。
联系我们:Email:tghwjsgh@gmail.com
附:第一期主讲嘉宾介绍
傅增有教授:
1974年毕业于北京大学东语系留校任教,1980年首批中国留学生,1983年在朱拉隆功大学文学院泰语系,获硕士学位。
曾任北京大学泰语专业主任、东南亚文化专业主任、北京大学泰国研究所所长、北京大学诗琳通中泰科技文化交流中心主任,北大东南亚文化研究所副所长、朱拉隆功大学孔子学院中方院长等职,
现任:朱拉隆功大学孔子学院高级顾问兼朱大孔子学院中方代理院长、北京大学泰国校友会会长、泰国华文教师公会学术组高级顾问名誉理事等
主要科研成果
(一)主要专著
1、《泰语300句》,北京大学出版社,1996年
2、《泰汉重叠词比较研究》,泰国朱拉隆功大学出版社,曼谷,2006年
3、《东南亚近现代史》(合著),昆仑出版社,2005年
4、《中国与各国文化交流史》(合著),经济出版社,北京,2007年
5、《东南亚宗教与社会》,国际文化出版社,北京,2012年
(二)主要著作(文集)
1、《现代化进程中的中泰关系》,世界知识出版社,2000年
2、《北大亚太研究》(6),香港社会科学出版社,2004年
3、《中国-泰国》画册,五洲传播出版社,2004年
4、《泰国国王登基60年纪念文集》,香港社会科学出版社,2007年
5、《华人华侨百科全书》(合著),2002年,北京
6、《东方文化风俗词典》(合著),1992年,北京
7、《中国人民心中的诗琳通公主》,北京大学出版社,2015年
8、《诗琳通公主访华题词荟萃》,北京大学出版社,2015年
(三)主要翻译作品
1、“泰国宪法”载《世界各国宪法》,红旗出版社,1989年,北京
2、《普密蓬国王与枢密院大臣》,阿玛琳大众出版公司,曼谷,2013年
3、《习近平治国理念》(一)(中泰文)(合译)民意出版社,曼谷,2016年
4、《中国关键词-一带一路篇》(中泰文)(合译)素叻图德出版社,曼谷2019年